National Anthem of Cameroon
Ô Cameroun berceau de nos ancêtres,
Va debout et jaloux de ta liberté,
Comme un soleil ton drapeau fier doit être,
Un symbole ardent de foi et d'unité.
Que tous tes enfants du Nord au Sud,
De l'Est à l'Ouest soient tout amour,
Te servir que ce soit le seul but,
Pour remplir leur devoir toujours.
Chère Patrie, Terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur,
Notre joie et notre vie,
En toi l'amour et le grand honneur.
Tu es la tombe où dorment nos pères,
Le jardin que nos aïeux ont cultivé.
Nous travaillons pour te rendre prospère,
Un beau jour enfin nous serons arrivés.
De l'Afrique sois fidèle enfant
Et progresse toujours en paix,
Espérant que tes jeunes enfants
T'aimeront sans bornes à jamais.
French and English, both being the official government languages of Cameroon, the anthem has both versions. Both versions of the anthem are available worldwide and are equally accepted. In French it is known as ‘ Chant de Ralliement ' and starts with ‘ O Cameroun berceau de nos ancêtres ' while in English it is known as the ‘ Rallying Song ' and starts with ‘ O Cameroon, thou cradle of our fathers '
As the governance and political boundaries of the country gradually changed, a need was felt to modify the lyrics of the anthem slightly. Accordingly in 1978 , the lyrics were slightly modified and the present version is functional as the official national anthem of Cameroon.
Known worldwide as the ‘Rallying Song' , the national anthem of the Republic of Cameroon symbolizes the dreams and aspirations of Cameroonians as citizens of an independent Republic. It also talks about the sacrifices of the nation's forefathers. It is also a pledge made to restore the peace and unity of the country for ages to come. Following the more popular version, the anthem is often known by its first name - ‘O Cameroon, thou cradle of our fathers'.
‘Rallying Song' or ‘Chant de Ralliement' is the National Anthem of the Republic of Cameroon. The first words of the chant were written by René Djam Afame along with members of a student group way back in 1928 . The French words were written by Moïse Nyatte Nko'o and the English lyrics were written by Bernard Nsokika Fonlon . The music was composed by Samul Miniko Bamba and Moïse Nyatte Nko'o . Although the anthem was used unofficially from about 1948, it was finally adopted in 1957 when Cameroon became an autonomous republic with France.
|Independence Day of various Countries|
|India||Iran||Ghana||Kenya||Macedonia||Malaysia||New Zealand||Nigeria||North Korea||Norway|
|Pakistan||Peru||Russia||Saudi Arabia||Srilanka||South Africa||South Korea||USA||Zimbabwe|
This website is up for sale at $3,000.00. Please contact 9811053538 for further details.